2013年9月24日 星期二
比爾伯爾 - 87%的人都是混蛋
見(ㄈㄣˋ)解(ㄕˋ)獨(ㄐㄧˋ)到(ㄙㄨˊ)的瘋狂比爾
遇上美國最搞笑的主持人 Conan O'Brien!
你是否覺得網路上酸民特別多?
你是否覺得這世界上充滿了混帳?
你,並不孤單!
讓我們來聽聽瘋狂比爾在康納秀上發表的看法吧!
手機版連結請按此
補充解釋:
0:32 比爾說 "To me, it's just a guy playing his iPod with, like, a mouse head, right?"
這裡比爾指的應該是 DJ Deadmau5(鼠來寶)
加拿大DJ,表演時會戴著老鼠造型的「頭盔」。
1:17 比爾提到的服飾店 GAP 大家或許也都有聽過
但在這裡還是稍微補充一下。
GAP 是美國著名的「平價」服飾店,
跟日本的 Uniqlo,西班牙的 Zara 還有瑞典的 H&M 並稱世界四大平價服飾店。
1:20 比爾提到的 Target 百貨
是僅次 Walmart 沃爾瑪,全美第二大的百貨集團。
1:26 康納說 "Your Target is a cut above our Target."
"a cut above something/someone" 這句話的意思是指比某物/某人還要更好
相反的話則可以說是 "a cut below something/someone"
1:28 康納說 "LL Cool J, let's talk about him."
LL Cool J 是美國著名饒舌歌手,
其中 LL 是 "Ladies Love"(女士們都愛)的縮寫
J 則是他的本名 James。
2:23 跟 2:45 根據上下文判斷,比爾伯爾應該是口誤把 Pope 說成 President
所以我中文還是翻成「教宗」。
專業口譯兼網路譯者,在此和大家分享網路上精采有趣的影片、圖片與文章。希望大家喜歡,如果想要追蹤剛出爐的新翻譯,也請大家到我的臉書專頁按讚!
www.facebook.com/translatedbytonytsou
訂閱:
張貼留言 (Atom)
滿喜歡他的,有些comedian是混蛋,有些是死老頭,Bill則是不折不扣的神經病!我看breaking bad的時候還忍不住叫出來:那是Bill Burr!
回覆刪除