2015年8月9日 星期日
上週今夜 - 原生廣告與業配文
葉佩雯?業配文!
近年來,偽裝成新聞報導的「原生廣告」大舉入侵新聞媒體,
不僅拉低報導水準,新聞的道德與自主似乎也已經淪喪殆盡。
但...這個現象的導因究竟為何呢?
且看「上週今夜」的超中肯解析!
補充註解:
0:20 Old Navy 老海軍
美國知名服飾零售品牌,
隸屬於 Gap(蓋璞)公司旗下。
2:15 Paul Krugman 保羅克魯曼
美國知名經濟學家,
於2008年榮獲諾貝爾經濟學獎。
3:48 Mountain Dew 山露汽水(或譯「激浪」)
百事公司旗下的汽水品牌,
最主要的口味是綠色包裝(飲料本身為黃色)的柑桔口味汽水,
而 John 在影片中挖苦的 Code Red 則是櫻桃口味。
我個人只有喝過柑桔口味的,沒喝過櫻桃口味,所以不是百分之百確定,
但 John 之所以會說它喝起來真的有「紅色」的味道,
大概是在酸說它的口味很人工。
4:52 GE 通用電氣(或譯「奇異」)
全名為 General Electric Company,
起初由愛迪生所創辦,現在已經發展成為跨國的綜合技術與服務公司。
4:56 Swiffer
P&G(寶僑)旗下清潔用具品牌。
5:00 BP 英國石油公司
British Petroleum 的縮寫,全球最大私營石油公司之一。
過去環保記錄並不佳,
其中最惡名昭彰的例子發生於2010年4月,
當時 BP 位於墨西哥灣的外海鑽油平台爆炸,導致11死17傷,
後續漏油長達四個月,對當地生態系統造成嚴重損害。
7:34 "Depressed Aspiring Actor Monthly."
John 自己亂掰出來的雜誌名稱,
用來酸山達基教許多信徒都是好萊塢明星。
7:52 Orange Is the New Black 「鐵窗紅顏」(或譯「女子監獄」)
於 Netflix 上播放的美國電視影集。
8:16 這邊 John 唱的歌曲是 Katy Perry 的 Roar
8:45 Chevron 雪佛龍
全球最大能源公司之一,總部位於美國,
主要業務為石油與天然氣之探測、開採、提煉、運輸及營售。
9:37 "Repurposed bovine waste."
這裡 John 只是用 "Bullsh*t" 的同義字在玩文字遊戲,
但在譯入中文時,
因為中文比較沒有聽過用「牛屎」或「牛糞」 表達這個意思的說法,
所以才自行改成「狗屁」以及「犬科消化道氣體」。
影片出處:https://youtu.be/E_F5GxCwizc
標籤:
上週今夜
訂閱:
張貼留言 (Atom)
Bovine waste應該要翻譯成牛的大便. 而不是犬科消化道氣體. 就像是bullshit應該要翻成牛屎~可是卻翻成狗屎是一樣的道理. 不過你應該是因為只能翻成狗屎 (大家比較聽得懂) 所以才把他翻成犬科消化道氣體的吧.
回覆刪除他不是在註解裡都解釋清楚了嗎 中文哪有人會說"牛屎"來表示胡說八道? = = 留言之前建議先讀一下 免得弄巧成拙 自以為自己在糾正人 殊不知根本在獻醜
刪除樓上說的對阿,註解明明解釋了
刪除9:37 "Repurposed bovine waste."
這裡 John 只是用 "Bullsh*t" 的同義字在玩文字遊戲,
但在譯入中文時,
因為中文比較沒有聽過用「牛屎」或「牛糞」 表達這個意思的說法,
所以才自行改成「狗屁」以及「犬科消化道氣體」。
譯者很負責任的有附上註解,為什麼不讀完再發言啊!!
刪除唉 年輕人就是太衝動
刪除發言前多想兩秒鐘 你可以不必說廢話
XDDDDDD
多花2分鐘看註解.你可以不用被打臉
刪除真是有夠丟臉XD
刪除我真的很喜歡那句話
回覆刪除上週今夜真的太棒了,這篇更是其中翹楚。
回覆刪除Tony 辛苦也!
您好,很喜歡這一篇,借分享喲~
回覆刪除