2013年10月3日 星期四
感人影片 - 凱爾的圓夢計畫
六歲的凱爾柏德患有脊髓性肌肉萎縮症,
但這世上卻沒有任何事情可以澆熄他對棒球的熱愛,
天真的凱爾甚至夢想著成為一名真正的大聯盟球員。
在得知這位小球迷的願望之後,亞歷桑納響尾蛇隊跟ESPN運動中心一起合作,
他們的計畫會如何幫助凱爾一圓他的夢想呢?
讓我們一起觀賞這段令人熱淚盈眶的短片吧~
手機連結請按此
看影片學英文:
0:40 凱爾說 "Oopsy-daisy, oh boy."
"oopsy-daisy" 是美國人在不小心犯了小錯
或出了小糗之後會說的話,
基本上就只是從 "oops" 所衍生出來的用法。
1:10 媽媽說 "It probably took me a year
to come to terms with what we were dealing with"
"to come to terms with something"
意思是指「接受事實」或「面對事實」,
通常都是用來形容負面的情況。
2:21 爸爸說 "I mean, he has gravitated to sports…"
"to gravitate to/toward something"
意思可以指實際位置上逐漸移向某個地方,
也可以指傾向、喜歡上某件事情。
補充解釋:
3:35 亞當說 "Yes, I'm Adam "Spanky" Eaton."
根據網路上的說法,亞當的外號之所以叫做 "Spanky"
是因為他小時候胖嘟嘟的,
就像美國早期喜劇短片 "Our Gang" 裡的角色 "Spanky"
標籤:
感人知性
專業口譯兼網路譯者,在此和大家分享網路上精采有趣的影片、圖片與文章。希望大家喜歡,如果想要追蹤剛出爐的新翻譯,也請大家到我的臉書專頁按讚!
www.facebook.com/translatedbytonytsou
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言