2013年9月6日 星期五

搞笑 - 明星球員你哪位?


不少人都會夢想著自己能夠與偶像見面...

不過如果有天,一位明星級的球員真的就出現在你面前,

你敢保證自己能夠認得出他嗎?




手機版請按此


看影片學英文:

02:31 哈維說 “so I could pass as Matt Harvey?"

“to pass as…" 意思是成功假扮成…而不被發現

同樣也可以說 “to pass for…"

例句:"The spy was able to pass as an ordinary civilian without blowing his cover."

!補充說明!

由於實在太多人在問了,所以補上影片中用到的另一個字的解釋

01:22 跟 2:39 都有用到 “He’s a stud"

“stud" 這個字有「螺拴」、「釘子」、「扭扣」的意思,

也有「種馬」的意思,但用在人身上

意指長得很帥、身材很好,女生看了都會想要跟他…的那種男生

所以在這裡我把 stud 翻成「帥猛男」

(想說是「帥哥」加「猛男」所以…XD)





沒有留言:

張貼留言