2016年3月17日 星期四

上週今夜 - 日光節約時間



日光節約時間,或稱夏令時間,是一個讓美國人又愛又恨的奇妙東西。

愛它,是因為秋季時,大家得以把時間「往回調」,讓自己多睡一個小時;

恨它,是因為春季時,大家必須把時間「往前調」,害自己少睡一個小時。

但不論是愛是恨,這個制度到底為什麼存在呢?

讓我們一起來看看「上週今夜」的幽默分析吧~





影片若無法正常播放,請按此

補充註解:

關於「日光節約時間」的延伸閱讀(維基百科)請按此


1:20 Kaiser Wilhelm II 威廉二世

生於1859年,卒於1941年,

德意志帝國最後一位皇帝,也是普魯斯最後一位國王。

威廉二世於1888年即位後不久便解除鐵血宰相俾斯麥的職務,

在外交政策上開始採取較激進、好戰的立場,

而這也為德國投入第一次世界大戰埋下了伏筆。

一戰結束,德國戰敗之後,

他於1918年被迫退位,放棄德國皇帝以及普魯士國王的頭銜,

在威廉明娜女王的庇護下流亡至荷蘭,並在當地度過餘生。



2:46 Rechtsschutzversicherungsgesellschaften

這個字是指「責任保險公司」。

德文之所以會有這麼長的字,主要是因為該語言的特性。

德文可以把個別的單字拼湊起來變成一個新的單字,

所以很多時候單字就像接龍一樣,可以越接越長。

Rechts -> 權利、法律

Schutz -> 保護、保障

Versicherung -> 保險

Gesellschaften -> 公司


2:49

這種舞蹈叫做 Schuhplattler,

是種源自德國南部巴伐利亞的傳統民俗舞蹈。


影片出處:www.youtube.com/watch?v=br0NW9ufUUw

4 則留言:

  1. 又是個沒有John Oliver的上週今夜
    是說就算是完全沒體驗過日光節約也一樣覺得這根本沒屁用阿

    回覆刪除
    回覆
    1. 我以前在美國讀書也覺得這超級擾民...

      刪除
  2. 最長德文的意思如果翻成「責任保險公司」會更恰當喔!因為他性質像是Legal Expenses,就是承保因事故所生的賠償金問題。
    在我國保險法下就是通常所見的「產險公司」。
    給點意見討論~^^

    回覆刪除