2014年10月25日 星期六

上週今夜 - 最高法院


有什麼方法,可以保證把無聊的法院錄音變有趣?

而這種方法到底是多有效,連 John Oliver 都願意賭上自己的職業生涯?!




補充解釋:

1:27 "You just made her look like Jonah Hill in a wig."

Jonah Hill 喬納希爾

美國喜劇演員,著名作品包括「好孕臨門」、「魔球」、「華爾街之狼」等片。



2:30 "Let me show you this puppy in action."

這裡的 "puppy" 其實算是一語雙關,

因為 "puppy" (n.) 的字義除了最常見的「小狗」之外,

也可以用來指「東西」(隨便什麼東西都可以)。

舉例來說,在看到跑車的時候,有些人會說 "Wow, that's one fast puppy."

在這種情況下,"puppy" 指的就是「跑車」,而不是「小狗」。




影片出處:www.youtube.com/watch?v=fJ9prhPV2PI

1 則留言:

  1. 來個中英對照的字幕如何?
    http://www.amara.org/en/videos/75zMEK0KW9c7/info/last-week-tonight-with-john-oliver-supreme-court-hbo/

    這裡有網友做的英文字幕下載

    回覆刪除