2014年6月25日 星期三
上週今夜 - 世界盃與香腸定律
香腸定律?世界盃與兩女一杯?!
最爆笑的世足評論,大家千萬別錯過!
手機版連結請按此
補充說明:
0:51 "Soccer, or football like we say, it's a religion."
這裡說明一下 soccer 跟 football 用詞上的不同。
雖然說 soccer 一詞最初是由英國人發明,但現在主要只有美國人在用。
對美國人來說,soccer 是一般「足球」,而 football 則是「美式足球」,
但對全世界大多數人來說,football 才是「足球」,「美式足球」則是 American football。
順便一提,美式足球跟英式的「橄欖球」(rugby)不同,大家千萬別搞混囉~
1:39 Two Girls One Cup 兩女一杯
一段巴西A片片段,裡面有兩位女性跟一個杯子(廢話...XD)
因其內容極其噁心而在網路上紅遍全球。
4:23 Wesley Snipes 衛斯理史奈普
美國演員,著名電影為「刀鋒戰士」系列,
2010年因為逃漏稅而被聯邦政府判處三年有期徒刑。
4:56 "And they sell a product that they reflexively insist on calling beer."
這裡 John 是在酸百威啤酒實在很難喝,根本就不該被歸類為啤酒,
但該公司還是「堅稱」自己賣的飲料是啤酒。
7:41 Doctor Strangelove 奇愛博士
英美兩國於1964年聯手出品的黑色幽默片,
諷刺冷戰與美蘇之間的核子危機。
8:15 "When your rainy day fund is so big, you've got to check it for swimming cartoon ducks."
這裡的鴨子指的是迪士尼卡通裡的「史高治麥克老鴨」,也就是唐老鴨的有錢舅舅。
影片出處:www.facebook.com/LastWeekTonight
標籤:
上週今夜
專業口譯兼網路譯者,在此和大家分享網路上精采有趣的影片、圖片與文章。希望大家喜歡,如果想要追蹤剛出爐的新翻譯,也請大家到我的臉書專頁按讚!
www.facebook.com/translatedbytonytsou
訂閱:
張貼留言 (Atom)
不錯喔!
回覆刪除謝謝!將來會繼續翻譯他的節目,敬請大家捧場啦~ :D
刪除