2014年1月17日 星期五

太空遊俠69 - 蟲洞婚禮(十六)


全宇宙最風流的艦長,

鼎鼎大名的傑哥竟然要結婚定下來了?!

這到底是怎麼一回事呢?




手機版連結請按此


補充解釋:

1:00 小漢說 "No shit, space Sherlock."

"No shit" 這個說法字面上意思是「沒有大便」,

但實際上,是在別人說出一件很明顯的事情時用來嗆對方「廢話」的說法。

順便一提,Sherlock Holmes 中文會翻譯成聽起來完全不像的「福爾摩斯」

是因為第一位翻譯福爾摩斯的譯者是福州人,

而用福州話來念的話,「福」其實沒有「ㄈ」的音,而是「ㄏ」開頭,

(福州話跟閩南語有很多共同點)

所以用福州話念的話,「福爾摩斯」聽起來就很像 "Holmes" 了。




影片出處:www.youtube.com/watch?v=2ug7F8TKPss


沒有留言:

張貼留言