2013年12月17日 星期二
YLVIS - 智慧電梯大惡搞(三)
這一集裡面的人都好兇好嚴肅...( ̄ー ̄)
讓我們來看看鬼點子超多的 Ylvis 兄弟會如何對付他們吧!
手機版連結請按此
補充解釋:
這一集從頭到尾英文都沒幾句,
幾乎整集都是用挪威文或其他非英文的外文(荷蘭文、德文...)在進行,
所以我就沒有特別把非英文的部份放在括號裡了。
講到這,就來一起學學德文的髒話吧~
1:00 電梯裡的女生說 "Oh, Scheiße."
"Scheiße"(IPA 音標是 /ˈʃaɪ̯sə/)其實就跟英文的 "shit" 一樣,
可以用來指「大便」,也可以用來咒罵討人厭的人/事/物。
順便補充 0:44 那邊翻譯的梗,
Ylvis 說 "None of the floors in this hotel are tense at the moment."
這是因為電梯裡的女生發音不標準,把 "tenth" 的 "th" 說得很像 "s" 的音。
如果依照原意,tense 應該翻成「緊繃」或「緊張」,
但為了保留中文的雙關,我把意思稍微改掉,變成「濕」來跟「十」搭配。
影片出處:http://www.youtube.com/watch?v=43ZW426qCJ4
標籤:
YLVIS
專業口譯兼網路譯者,在此和大家分享網路上精采有趣的影片、圖片與文章。希望大家喜歡,如果想要追蹤剛出爐的新翻譯,也請大家到我的臉書專頁按讚!
www.facebook.com/translatedbytonytsou
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言