2013年11月24日 星期日

搞笑 - 抖森化身邪神洛基,瞬間征服動漫展


湯抖森化身邪神洛基,

強勢攻佔2013聖地牙哥動漫展!




手機版連結請按此


若Xuite有下載過慢的情形,也可以試試以下Youtube分流,

連結:http://youtu.be/paDO4zIAews


補充解釋:

這段翻譯影片其實是結合了網路上的官方版

以及粉絲自己拍攝的完整版而來。

因為官方版雖然畫質跟音質都比較好,

可是卻有約一分多鐘的部份被剪掉。

我的編輯技術很陽春,所以有些地方聲音可能會忽大忽小,

還請大家多多包含啦~


1:25 "Stand back, you mewling quim!"

"mewl" (v.) 意指「虛弱地哭泣」,

"quim" (n.) 原本意指「女性的下體」,

但在這裡是當成「膽小鬼」或「廢物」用。


1:47 "...in this meager palace of Midgard."

"Midgard" 是北歐神話「九界」當中的「人間」(或「塵世」)

在索爾系列電影中則是翻成「密加德」


1:52 "...the arena they call Hall H."

"arena" (n.) 一般都是翻成「體育館」

(像台北小巨蛋就是 Taipei Arena)

但在這裡我翻成「競技場」是為了呼應洛基前面所說的

把人們比喻成畜牲,就像在古羅馬競技場裡表演競賽的野獸一樣。




影片出處:

https://www.youtube.com/watch?v=toPstPIcGnI

https://www.youtube.com/watch?v=48DRGDiKo2U


沒有留言:

張貼留言