2013年10月8日 星期二
羅梭彼得斯 - 阿三遊中國
相信不少人都有過搭飛機的經驗,
但大家應該都沒有像羅梭彼得斯一樣遇過這麼衰的事...
因為行李被航空公司搞丟而必須去採買的羅梭
到了北京當地的商場又會鬧出什麼樣的笑話呢?
手機版連結請按此
看影片學英文:
2:58 羅梭說 "All in all, a good trip, though."
"all in all" 最初其實是被用來指「上帝」(來形容祂無所不在、無所不知、無所不能)
像是哥林多前書裡所寫的 "That God may be all in all."
但到了後來, 卻衍生出「把一切都納入考量之後...」的意思,
所以也可以當做「整體來看」或「總而言之」使用。
補充解釋:
Shaquille O'Neal 俠客歐尼爾
美國NBA退役中鋒,身高216公分,體重147公斤,
在場上稱霸禁區,被票選為NBA史上50大球員之一。
p.s. 羅梭身高「只有」180公分。
專業口譯兼網路譯者,在此和大家分享網路上精采有趣的影片、圖片與文章。希望大家喜歡,如果想要追蹤剛出爐的新翻譯,也請大家到我的臉書專頁按讚!
www.facebook.com/translatedbytonytsou
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言