2013年10月10日 星期四
太空遊俠69 - 奧德蘭尋愛記(二)
粉紅警戒!粉紅警戒!
收到粉紅警戒之後,OGC1緊急趕往奧德蘭行星,
在這個危機四伏的星球上,
傑哥跟小漢會遇到什麼樣的挑戰呢?
手機版連結請按此
影片補充:
這一集主要惡搞的對象是「星際大戰」系列。
奧德蘭 Alderaan 就是星際大戰裡出現的星球,
而莉亞公主 Princess Leia,在星際大戰中也是奧德蘭的公主。
1:58 莉亞公主說 "I'm the princess of this whole planet. I have some pull."
"pull" 這個字雖然很常見(門上都會寫 pull 或是 push)
可是在這裡,
"to have pull (with someone)" 意思則是指「(對某人)有影響力」。
2:28 莉亞公主說 "This planet's full of nerf herders."
"nerf herders" 在原本的星際大戰系列中指的是一群地位卑微的牧人,
被其他人鄙視、唾棄,所以後來這個字也衍生出「低賤的人」的意思。
2:51 傑哥說 "Doesn't matter, had sex."
這個梗源自美國搞笑團體 The Lonely Island 的單曲 "I Just Had Sex"。
標籤:
太空遊俠69
專業口譯兼網路譯者,在此和大家分享網路上精采有趣的影片、圖片與文章。希望大家喜歡,如果想要追蹤剛出爐的新翻譯,也請大家到我的臉書專頁按讚!
www.facebook.com/translatedbytonytsou
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言