2016年2月28日 星期日
上週今夜 - 好萊塢的洗白文化
#奧斯卡好白 近來成為網路上最夯的話題之一,
因為連續第二年,最佳男女主角的入圍者清一色都是白人。
雖然有人替金像獎辯護,指稱好萊塢沒有夠多電影有非白人角色,
但...事實真的是如此嗎?
補充註解:
0:17 Tilda Swinton 蒂妲史雲頓
英國女演員,奧斯卡金像獎得主,
知名作品包括「敵對同謀」與「納尼亞傳奇」系列電影。
1:30 "That's the whitest Egyptian since these four."
這裡旁白指的是 The Bangles 所演唱的歌曲,"Walk Like an Egyptian"
2:25
這裡指的是電影「決勝21點」。
該片改編自馬愷文(Jeffrey Ma)這位華裔美國人所經歷過的故事。
2:30
這裡指的卡通是「降世神通:最後的氣宗」(Avatar: The Last Airbender)。
2:43
這裡指的是美國影集「陰屍路」(The Walking Dead),
劇中一位主要角色 Glenn 是由韓裔演員 Steven Yeun 所飾演。
3:41 Idris Elba 伊德瑞斯艾爾巴
英國演員,
知名作品包括「28週毀滅倒數」與「雷神索爾」系列電影。
3:47
這邊提到的 Waldo 應該就是「威利在哪裡?」當中的威利。
影片出處:www.facebook.com/LastWeekTonight
標籤:
上週今夜
專業口譯兼網路譯者,在此和大家分享網路上精采有趣的影片、圖片與文章。希望大家喜歡,如果想要追蹤剛出爐的新翻譯,也請大家到我的臉書專頁按讚!
www.facebook.com/translatedbytonytsou
訂閱:
張貼留言 (Atom)
Tony 你好
回覆刪除使用手機瀏覽這網頁的時候沒辦法正確顯示影片的大小喔 謝謝你的翻譯
感謝提醒...我再來看看該怎麼修正這個問題 @@"
刪除我是點到隨意窩的影片網址,手機才能使用全螢幕的功能
刪除我用自己的手機看都沒問題耶,你們是用什麼作業系統跟瀏覽器呢?
刪除但說實話,就算找到問題癥結點,我好像也不知道要怎麼調整它的編碼...Orz
這太好笑了RRRRR....感謝大大的翻譯!
回覆刪除也感謝你的支持~
刪除https://www.youtube.com/watch?v=DnpO_RTSNmQ
回覆刪除請翻譯這部
已經開始著手翻譯囉~感謝!
刪除辛苦了XD不過這集Oliver竟然沒有露臉真是太不習慣了
回覆刪除感謝~哈哈對阿,因為這個單元就是這樣,都是找這位旁白來念稿而已。
刪除說真的
回覆刪除我看過Idris Elba演的陸德探長 太像流氓了 而且不太會打 007真的不適合他
我只看過他在雷神索爾裡的演出,但這樣真的看不出什麼所以然 XD
刪除其實我私心覺得你翻的比BC&Lowy好,但是很大一個問題就是你這邊的畫質不知道為什麼滿差的OTZ
回覆刪除謝謝你的鼓勵與建議。其實畫質差是我自己刻意的選擇,因為放影片用的網路空間要花錢,但我並沒有像其他一些比較專職在做網路翻譯的譯者有靠廣告流量賺錢(雖然我確實還是有放廣告,但其實這些收入根本完全不夠抵網路空間的開銷...),畢竟我做網路翻譯只是做興趣,所以空間只好省著點用了...Orz
刪除謝謝翻譯者的自掏腰包😢😢😢
刪除我必須大大贊同,那些不該是白人出演的角色電影我連看都不想看(尤其是在講埃及的電影卻是白人那些),可是星際大戰劇情先不說,由黑人當主要演員我覺得不突兀啊,覺得突兀的不就只有那些支持川普的美國人嗎(?
回覆刪除