想到拼字比賽,許多人大概都會覺得無聊透頂、枯燥乏味吧?
但在 2014 年的美國全國拼字比賽當中,
卻意外出現了不少驚人、有趣的發展!
這究竟是發生了什麼事情呢?
就讓我們一起來看看 John 的報導吧~
補充註解:
0:54 "On which I can get my hands."
這句話有趣的地方在於,在現在的日常英文當中,
絕大多數一般人都會直接說 "...that I can get my hands on."
但也有不少人認為,正統英文的句子是不允許用介係詞結尾的,
所以嚴格來說 "On which I can get my hands." 才是最正統的說法。
1:10 "...out is the direction in which they should be watching."
這是 John 刻意參照「正統」(不用介係詞結尾)英文所說出的句子,
通常應該會直接說 "They should watch out."
1:31
這一整段,不知為何,評審唸到的是下面這首歌的歌詞...
雖然歌詞中提到的「奶昔」可以有多種詮釋,
但大多數人仍認為歌詞帶有色情意味。
1:49
John 這段則是這首歌的歌詞
3:23 "Finish him."
這是格鬥遊戲「真人快打」(Mortal Kombat)中,
其中一方打敗另一方後,要使出絕殺技時會出現的經典台詞。
影片出處:www.facebook.com/LastWeekTonight
A S S H O L E ~~~
回覆刪除超棒的拼音接力阿XD
完了講A的時候我就意會到了XDD
回覆刪除笑的最開心的一次啊😂😂😂😂
回覆刪除