2013年9月9日 星期一
羅梭彼得斯 - 世界盃
羅梭彼得斯很不喜歡世界盃,
因為跟他有關係的印度跟加拿大都不是什麼足球強國,
不過, 說到足球
卻還是有件事讓羅梭非常期待,
究竟是什麼讓他這麼期待呢?
手機版連結請按此
看影片學英文:
football 這個詞在世界各地都是指我們所說的「足球」
但在美國 football 卻是「美式足球」,
一般的「足球」美國人則稱為 soccer 。
雖然在世界上其他地方(尤其是歐洲)用 soccer 來稱呼「足球」很容易被人討厭,
但其實 soccer 這個詞最早卻是源自於英國。
據稱是牛津學生把 association football 中的 as"soc"iation
加上 -er 字尾所造出來的字,
以方便跟英式橄欖球(rugby football 或簡稱 rugby)做區隔。
(順帶一提,英式橄欖球跟美式足球是兩種不同的運動,大家可千萬別搞混囉!)
專業口譯兼網路譯者,在此和大家分享網路上精采有趣的影片、圖片與文章。希望大家喜歡,如果想要追蹤剛出爐的新翻譯,也請大家到我的臉書專頁按讚!
www.facebook.com/translatedbytonytsou
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言