脫離了寶貝球束縛的小障,
再次踏上旅程,
不過,在洞穴裡卻遇到了惡名昭彰的火箭隊!
目前對戰成績兩戰皆勝的小障會如何挺身而出,打擊惡勢力呢?
手機版連結請按此
翻譯解釋:
0:43 小障說 “That’s my Burbasaur!"
妙蛙種子的英文原本是 Bulbasaur
由 “bulb" (球莖)以及 “-saur"(拉丁字根的蜥蜴)所組成
但小障說的 “Burbasaur"
則是把 “bulb" 改成了 “burb"
(非正式字,但俗語中可用來指吸大麻用的器具)
可能大麻吸多了也會變得像這隻…? XD
沒有留言:
張貼留言