2013年9月5日 星期四
搞笑 - 蕨帶雙交之娜塔莉波曼
這次翻譯的是網友推薦的影片,
當搞笑諧星查克葛里芬納奇遇上金像獎最佳女主角娜塔莉波曼,
這種「蕨」妙的組合究竟會擦出什麼樣的火花呢?
手機版請按此
影片解釋:
Zack Galifianakis 查克葛里芬納奇
美國喜劇演員,著名作品包括「醉後大丈夫」系列以及「官賤對決」
Natalie Portman 娜塔莉波曼
猶太裔美國演員,著名作品包括「星際大戰」系列、「V怪客」、「黑天鵝」…等。
FINCA International 國際社區援助基金會
成立於1984年的非營利國際組織,致力於幫助開發中國家的弱勢族群取得微型貸款。
IMDb 網路電影資料庫
創立於1990年的線上資料庫,專門匯集電影、電視節目、演員…等的相關資訊。
Chewbacca 丘巴卡
星際大戰系列中的虛構人物,為了捍衛自己的星球,挺身而出對抗黑暗勢力的武技族戰士。
1:18 Zack 說 “It’d be so funny if he drove, like, a Miata."
Miata 是馬自達的車款
正式名稱為 Mazda MX-5
而 Chewbacca 開 Miata 似乎是網路上的流傳的一個瞎梗。
2:00 Zack 說 “There’s something I’ve been meaning to get off my chest."
“to get something off one’s chest" 這句話的意思
是指把心中的話/煩惱/抱怨說出來
但字面上的意思也可以解讀為「把胸口的東西拿掉」
(所以才有這個很爛的雙關…)
V For Vendetta 「V怪客」
2005/06年的科幻驚悚片,故事場景設定在未來的倫敦,敘述著一個敵托邦社會。
2:20 Zack 說 “Did you also shave your V for Vagina?"
嗯…就是延續V For Vendetta…這我就不多解釋了 XD
標籤:
好笑惡搞
專業口譯兼網路譯者,在此和大家分享網路上精采有趣的影片、圖片與文章。希望大家喜歡,如果想要追蹤剛出爐的新翻譯,也請大家到我的臉書專頁按讚!
www.facebook.com/translatedbytonytsou
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言